11
Факсимиле
Расшифровка
Такія неоправдываемыя обстоятельствами отступленія — расширеніе размѣровъ всеподданнѣйшихъ отчетовъ и обремененіе ихъ излишними и незаслуживающими того подробностями, притомъ часто повторяющимися, обратили на себя Высочайшее вниманіе ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА и ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ благоугодно было повелѣть мнѣ указать начальникамъ губерній и областей на изложенныя выше отступленія и предложить на будущее время отъ таковыхъ воздерживаться.
Согласно сему Высочайшему указанію, имѣю честь покорнѣйше просить Ваше Превосходительство при представленіи всеподданнѣйшаго отчета по ввѣренной управленію Вашему губерніи за истекшій 1894 годъ, и на будущее время, принять къ руководству, чтобы собственно отчетъ былъ составленъ въ краткомъ и сжатомъ изложеніи, безъ излишнихъ подробностей и цифровыхъ данныхъ, и безъ многословія, и заключалъ бы въ себѣ лишь тѣ факты изъ жизни населенія и дѣятельности общественныхъ и другихъ учрежденій, или изложеніе такихъ сторонъ положенія губерніи или области за отчетный годъ, которые, не составляя повторенія изложеннаго въ предыдущихъ отчетахъ, дѣйствительно заслуживали бы Высочайшаго ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА вниманія. Равнымъ образомъ, въ отчетѣ должны найти себѣ мѣсто только тѣ соображенія или предположенія Ваши, клонящіяся къ упорядоченію или къ преуспѣянію и развитію благосостоянія ввѣренной Вамъ губерніи, которыя представляются особенно важными, и о которыхъ Вами уже сдѣланы надлежащія преставленія или собраны для освѣщенія ихъ достаточно полныя и обстоятельныя данныя, и самое дѣло направлено въ подлежащее вѣдомство.
Изложенный, съ соблюденіемъ вышеуказаннаго, всеподданнѣйшій отчетъ долженъ быть переписанъ четко и удобно для чтенія, и не будетъ конечно объемистъ, а потому можетъ и долженъ быть представленъ своевременно, безъ допускаемаго до сихъ поръ по многимъ губерніямъ замедленія.
За симъ нахожу необходимымъ обратить вниманіе Вашего Превосходительства на то, что приложенія ко всеподданнѣйшему отчету, или обзоры, допускаемые къ представленію въ печатномъ видѣ, должны быть возможно полны, и заключать въ себѣ всѣ тѣ статистическія и иныя данныя, какія необходимы Правительству для правильнаго уясненія себѣ дѣйствительнаго положенія губерніи или области за истекшій годъ, и въ обзоры эти могутъ быть включаемы всѣ тѣ факты и данныя, какія Вы признаете полезными и соотвѣтствующими цѣли.
Въ заключеніе покорнѣйше прошу Васъ озаботиться, чтобы одновременно съ представленіемъ всеподданнѣйшаго отчета Вашего ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ мнѣ были представляемы, какъ это установлено, двѣ копіи съ онаго и съ приложеній къ нему, и притомъ считаю необходимымъ напомнить, что свѣдѣнія, помѣщаемыя Вами въ отчетахъ, удостоиваемыхъ Высочайшаго разсмотрѣнія, не должны подлежать оглашенію. Наконецъ, необходимымъ признаю присовокупить, что приложенія ко всеподданнѣйшимъ отчетамъ, или обзоры, которыми губернаторы взаимно обмѣниваются, и кои представляются ими разнымъ высшимъ лицамъ, должны быть составлены въ выраженіяхъ настолько сдержанныхъ и осторожныхъ, чтобы не подавать повода къ нареканіямъ и неправильнымъ толкованіямъ. Несомнѣнно, затѣмъ, что все то, что по мнѣнію Вашему, сверхъ изложеннаго во всеподданнѣйшемъ отчетѣ заслуживаетъ, по тѣмъ или другимъ причинамъ, особаго вниманія
Примечания и вопросы
Для этой страницы еще никто не написал примечание
Пожалуйста, sign in, чтобы написать примечание для этой страницы